《行路难·其三》李白唐诗注释翻译赏析 古文学习网

  • 来源:本站
  • 发布时间:2019-07-13
  • 5已阅读
您现在的位置:首页 >> 西方文学 >> 文章
简介 作品简介《行路难·其三》这首是组诗《行路难》的第三首。 此篇纯言退意,与第一篇《行路难·其一》心情有异。 通篇以对比手法。 作品原文行路难·其三有耳莫洗颍川水①,有口莫食首阳

《行路难·其三》李白唐诗注释翻译赏析  古文学习网

作品简介《行路难·其三》这首是组诗《行路难》的第三首。

此篇纯言退意,与第一篇《行路难·其一》心情有异。 通篇以对比手法。

作品原文行路难·其三有耳莫洗颍川水①,有口莫食首阳蕨②。

含光混世贵无名③,何用孤高比云月?吾观自古贤达人,功成不退皆殒身④。 子胥既弃吴江上⑤,屈原终投湘水滨。 陆机雄才岂自保⑥?李斯税驾苦不早⑦。 华亭鹤唳讵可闻?上蔡苍鹰何足道⑧?君不见吴中张翰称达生,秋风忽忆江东行。 且乐生前一杯酒,何须身后千载名⑨?作品注释①晋朝皇甫谧《高士传》卷上《许由》篇:“尧让天下于许由,……由于是遁耕于中岳颍水之阳,箕山之下……尧又召为九州长,由不欲闻之,洗耳于颍水滨。

”②《史记·伯夷列传》:“武王已平殷乱,天下宗周,而伯夷、叔齐耻之,义不食周粟,隐于首阳山,采薇而食之……遂饿死于首阳山。

”《索引》:“薇,蕨也。 ”按薇、蕨本二草,前人误以为一。 ③《高士传》:巢父谓许由曰:“何不隐汝形,藏汝光?”此句言不露锋芒,随世俯仰之意。

④鲍照《拟行路难》:“自古圣贤尽贫贱”。 《史记·蔡泽列传》:“四时之序,成功者去。 ……商君为秦孝公明法令,……功已成矣,而遂以车裂。 ……白起……功已成矣,而遂赐剑死于杜邮。

吴起……功已成矣,而卒枝解。

大夫种为越王深谋远计……令越成霸,功已彰而信矣,勾践终负而杀之。

此四子者,功成不去,祸至于身?”⑤子胥:伍子胥。 《吴越春秋》卷五《夫差内传》:“吴王闻子胥之怨恨也,乃使人赐属镂之剑,子胥……遂伏剑而死。 吴王乃取子胥尸,盛以鸱夷之器,投之于江中。

”又见《国语·吴语》。 ⑥《晋书·陆机传》载:陆机因宦人诬陷而被杀害于军中,临终叹曰:“华亭鹤唳,岂可复闻乎?”⑦《史记·李斯列传》载:李斯喟然叹曰:“……斯乃上蔡布衣……今人臣之位,无居臣上者,可谓富贵极矣。 物极则衰,吾未知所税驾?”(《索引》:“税驾,犹解驾,言休息也”)⑧《史记·李斯列传》:“二世二年七月,具斯五刑,论腰斩咸阳市。

斯出狱,与其中子俱执,顾谓其中子曰:‘吾欲与若复牵黄犬俱出上蔡东门逐狡兔,岂可得乎!’”《太平御览》卷九二六:《史记》曰:“李斯临刑,思牵黄犬、臂苍鹰,出上蔡门,不可得矣。 ”⑨《晋书·张翰传》:“张翰,字季鹰,吴郡吴人也。 ……为大司马东曹掾。

……因见秋风起,乃思吴中菰菜、莼羹、鲈鱼脍,曰:‘人生贵得适志,何能羁官数千里,以要名爵乎?’遂命驾而归。 ……或谓之曰:‘卿乃纵适一时,独不为身后名邪?’答曰:‘使我有身后名,不如即时一杯酒。

’时人贵其旷达。

”作品翻译别学许由颍川洗耳,别学伯夷与叔齐去首阳山采蕨吃,别做有名气的隐士。 不如和小百姓混在一起,连清名也不要,多爽快!翻翻历史书,功成不退的那就叫:死得快!伍子胥冤死了吧?屈原冤死了吧?陆机冤死了吧?李斯也是冤死的!临死才想起鹤鸣好听,临死才想起打猎有刺激,晚了!看看张翰这小子多潇洒!官做得不开心,就回家烹菰菜、莼羹、鲈鱼脍,生活多滋润!说什么千秋万代的名气,去,来杯酒先!你不喝?别后悔!作品鉴赏此篇纯言退意,与第一篇心情有异。

通篇以对比手法,前四句言人生须含光混世,不务虚名。 中八句列举功成不退而殒身者,以为求功恋位者诫。

最后赞成张翰唯求适意的人生态度。

一篇之意三层而两折。 言虚名无益,是不否定事功之意。

而功成则须及时退身,一为避祸,二求适意自由。 这是李白人生哲学的基调。

此篇用典频繁,但不是自比古人,而是通过对古人的评论表达出至为复杂的心情。 首先对许由、伯夷与叔齐的弃世提出非议,可见前两首所说的“济沧海”“归去来”并非心甘情愿;可是,接着又对伍员、屈原、陆机、李斯之殒身政治表示不满。

弃世既不符合他的人生理想,济世又深感世情险恶,两边都不是他原意选择的出路。 正因为如此,李白的“行路难”才有别于鲍照等人,具有更深刻的悲剧性。

不用说,诗中引用历史教训也出于现实感受。

如果说第二首用典主要是揭露宫廷的腐败,此首则在揭露宫廷政治的黑暗和险恶,两方面都是诗人在长安宫廷的切身感受,也是他不得不辞官的理由。

最后他对及时身退的张翰表示赞赏,正如前两首的结尾一样,不过是无可奈何之下的强自宽解,也是对现实表示抗议的激愤之词。

“且乐生前一杯酒”,犹如“直挂云帆济沧海”,神仙和酒原是李白排除忧愤的两大法宝。 但他还说过“仙人殊恍惚,未若醉中真”,“举杯消愁愁更愁”,无论仙与酒都无济于事,原因就在于他的人生态度始终是积极的。

这种执著于现实人生的积极态度,既是李白悲剧深刻性之所在,也是李白诗歌永恒生命力之所在。 创作背景公元742年(天宝元年),李白奉诏入京,担任翰林供奉。

李白本是个积极入世的人,被世人称作“诗仙”,他才高志大,很想像管仲、张良、诸葛亮等杰出人物一样干一番大事业,可是入京后,却没被唐玄宗重用,还受到权臣的谗毁排挤,两年后被“赐金放还”,变相撵出了长安。 李白被逼出京,朋友们都来为他饯行,求仕无望的他深感仕路的艰难,满怀愤慨写下了《行路难》组诗。 作者简介李白(701-762)字太白,号青莲居士。 祖籍陇西成纪(今甘肃天水附近),先世于隋末流徙西域,李白即生于中亚碎叶(今巴尔喀什湖南面的楚河流域,唐时属安西都护府管辖)。 幼时随父迁居绵州昌隆(今四川江油)青莲乡。 他一生绝大部分在漫游中度过。 公元742年(天宝元年),因道士吴筠的推荐,被召至长安,供奉翰林。 文章风采,名动一时,颇为唐玄宗所赏识。 后因不能见容于权贵,在京仅三年,就弃官而去,仍然继续他那飘荡四方的流浪生活。 公元756年,即安史之乱发生的第二年,他感愤时艰,曾参加了永王李璘的幕府。 不幸,永王与肃宗发生了争夺帝位的斗争,失败之后,李白受牵累,流放夜郎(今贵州境内),途中遇赦。

晚年漂泊东南一带,依当涂县令李阳冰,不久即病卒。 李白诗歌以抒情为主。 他真正能够广泛地从当时的民间文艺和秦、汉、魏以来的乐府民歌吸取其丰富营养,集中提高而形成他的独特风貌。 他具有超异寻常的艺术天才和磅礴雄伟的艺术力量,一切可惊可喜、令人兴奋、发人深思的现象,无不尽归笔底。 李白是屈原之后最伟大的浪漫主义诗人,有“诗仙”之称。 与杜甫齐名,世称“李杜”。

存诗千余首,有《李太白集》三十卷。